Перевод "Eleven fingers" на русский
Eleven
→
одиннадцать
Произношение Eleven fingers (илэван фингоз) :
ɪlˈɛvən fˈɪŋɡəz
илэван фингоз транскрипция – 31 результат перевода
Cassandra:
Eleven fingers.
That's right. I remember reading about him.
КАССАНДРА:
Его называли Робин XI, потому что его отличительной особенностью было... 9, 10... 11 пальцев.
Точно, я же читала про него.
Скопировать
Cassandra:
Eleven fingers.
That's right. I remember reading about him.
КАССАНДРА:
Его называли Робин XI, потому что его отличительной особенностью было... 9, 10... 11 пальцев.
Точно, я же читала про него.
Скопировать
Spock served with him for several years.
Eleven years, four months, five days.
What's his problem, commodore?
Спок служил с ним несколько лет.
11 лет, 4 месяца и 5 дней.
Что с ним случилось, командор?
Скопировать
How many revs?
Eleven thousand.
Forty-three, seven.
Неплохо. Сколько оборотов?
Одиннадцать тысяч.
Неплохо идет, а? Сорок три и семь.
Скопировать
Well, I ain't got no watch, but it must have been after two, by the courthouse clock.
I'm interested in eleven to two. Where were you?
Shootin' pool. Larry's Lounge.
Ну, у меня не было часов, если верить часам на здании суда, третий час.
Меня интересует, где ты был с 11-ти до 2-х?
Играл в бильярд у Ларри.
Скопировать
- You said you wouldn't hurt me. - Did I?
I must've had my fingers crossed.
Good girl.
Вы ведь не причините мне вреда?
Так я ведь ещё, по-моему, не причинил. Ах да, забыл скрестить пальцы!
Будь хорошей девочкой.
Скопировать
He knew how to do it. -Nice. How long has it been since the Amsterdam job?
Eleven months.
And in all this time no one thought about Boris...
Да свинец.
Прекрасно!
Сколько времени прошло с того визита в банк Амстердама? - Одиннадцать месяцев.
Скопировать
I kept having the most horrible nightmares.
I kept dreaming my fingers were falling off because I couldn't make a fist.
It's me.
Мне приснился страшный кошмар.
Будто мои пальцы отваливаются, потому что я не могу сжать кулак.
Это я.
Скопировать
- Sawyer and Gilpin are in the pen.
- Eleven.
- Posey guards points five and seven.
- Сойер и Гилпин под навесом.
- Одиннадцать.
- Поузи на позицию двинется.
Скопировать
I was speaking of Lieutenant James T. Kirk of the starship Farragut.
Eleven years ago, you were the young officer at the phaser station when something attacked.
According to the tapes, this young Lieutenant Kirk insisted upon blaming himself.
Я говорил о лейтенанте Джеймсе Керке с корабля "Фаррагут".
11 лет тому назад ты был тем молодым офицером с бластером, когда что-то напало.
Согласно записям молодой лейтенант Керк настаивал на своей полной вине.
Скопировать
Stand by gas Officia.
All flow is to be channelled through systems seven and eleven.
Seven and eleven.
Ждите Оффиция.
Весь поток должен быть направлен через системы семь и одиннадцать.
Семь и одиннадцать.
Скопировать
All flow is to be channelled through systems seven and eleven.
Seven and eleven.
Now which are they?
Весь поток должен быть направлен через системы семь и одиннадцать.
Семь и одиннадцать.
Теперь, которые из них?
Скопировать
Now!
Seven and eleven.
If that's the system in use, it must go from here round up to there.
Сейчас!
Семь и одиннадцать.
Если это рабочая схема, он должен пойти здесь и здесь.
Скопировать
Is there anything else we can do?
Cross your fingers.
Death, destruction, disease, horror, that's what war is all about, Anan.
Что мы еще можем сделать?
Скрестите пальцы. Конец связи.
Смерть, разрушение, болезни, ужас, вот, что такое война, Анан.
Скопировать
Tomorrow.
(He clicks fingers - door hums)
- Be seeing you.
-Завтра.
(он щелкает пальцами – характерный шум дверей)
-Увидимся.
Скопировать
- Seeing you.
(Clicks fingers - door hums)
Switch me in to Number Six.
-До встречи.
(Щелканье пальцами - характерный шум дверей)
Переключите меня на Номер Шесть
Скопировать
She goes through life on a cloud.
You've got soft fingers.
Of her, I can do anything I want...
Всю жизнь у нее голова в облаках.
У тебя очень нежные пальцы.
Она мне разрешает делать все, что я захочу...
Скопировать
But listen as you play.
Train your ear as well as your fingers.
Yes, sir.
Слушай, когда играешь.
Тренируй уши так же, как пальцы.
- Да, сэр.
Скопировать
A hush falls over the crowd... as Hobbs' shrewd eyes take in the intricacies... of the complicated machine... at a glance.
Then his strong, skillful fingers... as sensitive as those of a surgeon... make their first sure contact
"Open green intake valve..."
Все затаили дыхание, когда проницательные глаза Хоббса окинули быстрым взглядом этот сложнейший механизм...
Затем его сильные, искусные пальцы... с точностью хирурга вступили в первый уверенный контакт с вентилями управления.
"Открыть зелёный заборный вентиль... "
Скопировать
- Are you sure you followed all the directions?
- Eleven times.
- And she still wouldn't start? - Nope.
- Вы уверены, что всё делали по инструкции?
- Одиннадцать раз.
- И он всё равно не запускался?
Скопировать
You missed.
Between the fingers, but no blood.
- i'll give you one more chance.
Вы промазали.
Между пальцами, но крови нет.
- Я дам вам еще один шанс.
Скопировать
Ten.
- ANITA: Eleven.
- Eleven.
Десять.
- [Анита] Уже одиннадцать.
- Одиннадцать.
Скопировать
- ANITA: Eleven.
- Eleven.
Eleven?
- [Анита] Уже одиннадцать.
- Одиннадцать.
Одиннадцать?
Скопировать
Your grip on the saucer must be firm but not obviously so.
The saucer must seem so much a part of your fingers that one would think it could only be removed by
Now pour and be sure the coffeepot is upright before you take the cup away.
Твоя рука с блюдцем должна быть твердой, Но не так подчеркнуто.
Блюдце должно казаться продолжением твоих пальцев, Чтобы подумали, что его можно только отрезать от тебя.
Теперь наливай И следи, чтобы кофейник стоял прямо, когда ты убираешь чашку.
Скопировать
Lift your arms.
Arms straight up, fingers spread apart.
Rotate your hands.
Поднимите руки.
Руки - вверх, пальцы - раздвинуты.
Вращайте руками.
Скопировать
- When is it starting?
- At eleven.
Is he up?
- В котором часу встреча?
- В одиннадцать, дон Карлос
- Он уже поднялся?
Скопировать
Be careful when you put those in the car. Don't you smudge that frosting.
Keep your fingers outta there.
Nancy?
Везите осторожно, не испортите глазурь.
Не прикасайтесь.
Нэнси?
Скопировать
Because I can always tell when I like a man.
First, by my fingers.
They get warm.
Всегда чувствую, когда мужчина мне нравится.
Сначала пальцы.
Они теплеют.
Скопировать
Well, I'm going to count.
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen...
Why did you let that kitten die?
Ну, я начинаю считать.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... 13, 14...
Почему Вы разрешили котёнку умереть?
Скопировать
- Damn!
I hate hurting my fingers!
- Put a plaster on it!
- Чёрт!
Мой палец!
- Заклей пластырем!
Скопировать
It won't go away.
You have such kind fingers.
But your thumb looks a little stubborn.
Не выковыривается.
У тебя такие добрые руки.
Но большой палец немного упрямый.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Eleven fingers (илэван фингоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Eleven fingers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить илэван фингоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
